日時: 2022 年 12 月 8 日(木) 19:00 - 19:30 場所: オンライン オンライン参加: 坂田、高塚、小山、多度、安齋、 片岡、桑村、佐藤、寺内、田中 委任: 安藤、福島、高橋(直)、本間、金城、曽根、武田 (順不同、敬称略) 議長: 高塚理事 書記: 陳 定足数を満たすことが確認され、議事が開始された。 ■ 第1号議案 簡易翻訳者会議の実施報告 (田中理事) カンファレンス当日に翻訳メンバで臨時会議を開催し、 以下四点について合意を得られたことが報告された。 ・「みんなの機械翻訳」を作成しているNICTへの謝辞をドキュメントに含めること ・ 機械翻訳版を公開すること ・ 機械翻訳版を現行のドキュメント公開ページにリンクを貼ること ・ 翻訳者勉強会開催すること 三点目については前回の理事会で未了承なので、 イメージを説明していただき、異議なしで承認された。 そのほか、会費として利用された金額についても報告された。 ■ 第2号議案 OSC 2023 Online/Osaka 参加について (寺内理事) 2023年1月28日に OSC Osaka に参加されることについて、 異議なしで承認された。 ■ その他 - 11月理事会の第一号議案の関西勉強会について (寺内理事) 貸会議室代と講師の交通費が決定されたので、清算してほしいと連絡があった。 申込書は日付等修正および押印のうえ fax で送る必要があるため、 事務局作業として高塚理事が対応することが決定された。 カンファレンスのグッズ在庫が余っているため、 送付物に冊子20部が加わった。 - Software Design について (小山理事) 予定通り入稿済みで、発売日は18日前後と報告された。 また、抜き刷りの部数は500部で決定された。 - OSC Nagaoka 2022について (佐藤理事) カンファレンス参加の感想を報告された。 また、交通費申請の方法についても確認された。 - カンファレンス費用関連 (多度理事) 請求はほぼ今月中に来ているため、20日前後には 全部支払う予定と報告された。 スポンサーの請求書は全て送付済みで、 入金状況は来月の理事会で報告する。 - ウェブのログインがうまくできない件 (田中理事) 桑村理事に対応いただくことが決定された。 - 過去の在庫について (高塚理事) カンファレンスの例年分グッズが事務局で溜まっており、 抱え込めない状況になっている。 Slack でも再度連絡するので、 欲しい人、配るところがある人は連絡ください。 ブック横断リンク: 第 206 回理事会議事録 (2022-12) 第 205 回理事会議事録 (2022-11) 上へ 第 207 回理事会議事録 (2023-1)